Severity: Warning
Message: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable
Filename: controllers/Viewprofile.php
Line Number: 196
Backtrace:
File: /home/translat/public_html/application/controllers/Viewprofile.php
Line: 196
Function: _error_handler
File: /home/translat/public_html/index.php
Line: 292
Function: require_once
Severity: Warning
Message: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable
Filename: controllers/Viewprofile.php
Line Number: 200
Backtrace:
File: /home/translat/public_html/application/controllers/Viewprofile.php
Line: 200
Function: _error_handler
File: /home/translat/public_html/index.php
Line: 292
Function: require_once
Hello, I'm Belén Díaz and I'm an English to Spanish translator based in London, UK. I'm a specialist in software and video game localization, from mobile apps to PC and console games, I'm also experienced in audiovisual translation.
I attend seminars and courses whenever I can, in addition to my Translation education from one of the best Spanish universities, I'm always improving. I also like to study philosophy and economics when I have some spare time. I feel very confident and can assure a quality job and always delivered on time.
Although I'm a translator, my experience also revolves around business and networking. I'm also a musician, which makes me perfect for music projects. I'm believe I'm an excellent researcher as well, having worked in some projects related to linguistics, and I have experience teaching languages. CV on request.
I specialize in video game and software localization, as well as audiovisual translation. I also have been working as a localization QA tester for a company based in London.
No Reviews