Severity: Warning
Message: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable
Filename: controllers/Viewprofile.php
Line Number: 196
Backtrace:
File: /home/translat/public_html/application/controllers/Viewprofile.php
Line: 196
Function: _error_handler
File: /home/translat/public_html/index.php
Line: 292
Function: require_once
Severity: Warning
Message: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable
Filename: controllers/Viewprofile.php
Line Number: 200
Backtrace:
File: /home/translat/public_html/application/controllers/Viewprofile.php
Line: 200
Function: _error_handler
File: /home/translat/public_html/index.php
Line: 292
Function: require_once
Translation/Proofreading from Spanish, French, Italian, and Portuguese into American English
BARBARA R. COCHRAN, WRITER/TRANSLATOR (Mother Tongue: American English)
SUMMARY
Professionally qualified Text Translator/Proofreader of Spanish, French, Italian, and Portuguese into English, including books and articles in the fields of the social and medical sciences, literary pieces, journalism, travel and tourism, history, and legal documents, as well as of English to Spanish, for general, journalistic, and social sciences texts. Book review writer. Cum Laude, BA Degree in Spanish and French, with translator and journalism training. Italian course work completed. Extensive experience. Current Member, Northeast Ohio Translators Association: www.notatranslators.org
PROFESSIONAL EXPERIENCE
*TRANSLATOR 2007
Translator of multiple journal articles, French to English, on the political, economic, historical, and philosophical aspects of the European Union for a well-known Belgian university
*TRANSLATOR 2010-2011
Translator of multiple journal articles, Spanish to English, on Cuban history and culture, to be included in a book
*TRANSLATOR 2011
Translator of multiple articles, French to English, on the history and culture of Chartres, France, to be included in a book
*TRANSLATOR 2011
Translator of press releases, Italian to English, on an almost daily basis, for lastampa.it (through a translation agency), one of Italy’s leading newspapers
*TRANSLATOR 2009-2010
Translator of Spanish-language telenovela scripts for a Hispanic television network in the United States
*ABSTRACTS WRITER 2007 to Present
Writer of abstracts, based on Spanish-, French-, and Italian-language history journal articles, for ABC-Clio
*CREATIVE WRITER 2006 to Present
Ghostwriter of articles and essays in the field of psychology
*CREATIVE WRITER 2006
EBG Translations, Israel
Writer of original English-language creative fiction and non-fiction articles
*TRANSLATOR 2005 to Present
www.shvoong.com
Translator of French, Spanish and Italian abstracts of world literature and social science books
*TRANSLATOR 2005 to Present
Various Translation Agencies
Freelance Translator of Spanish, French and Italian literary, legal, social sciences, and non-technical medical materials
*TRANSLATOR 2004 to Present
El Latino Expreso, Lorain, OH
Freelance English to Spanish bilingual correspondent and translator for weekly Hispanic news magazine published by The Morning Journal daily newspaper
*TRANSLATOR 2003 to Present
The Senior Years, Elyria, OH - Publication distributed by The Office On Aging -
Translator of articles on medical, social and political issues - English to Spanish
*TRANSLATOR 2003
Principe de Paz Lutheran Church, Lorain, OH
Translator of approximately 40 religious brochures - English to Spanish
*TRANSLATOR 2003
Lorain County Drug and Alcohol Abuse Services, Lorain, OH
Translator of hundreds of pages regarding clients’ rights and educational and medical materials – English to Spanish
*TRANSLATOR 2003
American Red Cross, Elyria, OH
Translator of brochures on preparedness for and recovery from disasters - English to Spanish
BARBARA R. COCHRAN
*TRANSLATOR 1983
My translation from French to English, CLANDESTINE OPERATIONS: THE ARMS AND TECHNIQUES OF THE RESISTANCE, 1941 – 1944, was published by Macmillan in 1983 and is in 279 libraries worldwide
*TRANSLATOR 1980
Franklin Research Institute, Pittsburgh, PA
Translator of Spanish and French studies on agricultural pesticides
*TRANSLATOR 1978
Translator of Spanish and French metallurgy specifications titles for the American Society for Metals, Newbury, OH
*TRANSLATOR 1975
Translator of the Sept-Iles, Quebec, newspaper L’avenir from French into English - on a daily basis for a year
*WRITER 1975
Writer of book review on BILLION DOLLAR BABY, by Bob Greene - published in the semi-scholarly Ohioana Quarterly
*BOOK TRANSLATOR
THE LAST LETTER: THE LIFE OF ELIZABETH MURRAY, original author, Abelardo León González – Spanish to English
LIFE BEGINS ALL OVER AGAIN AT 50 (in progress), original author, Marcio da Cruz Alves – Portuguese to English
THE LIFE THEY HIDE FROM US, original author, Patricio del Caso – Spanish to English
THE HOUSE OF GOOD INTENTIONS (published by Editions Camelot), original author, Pablo Solares Acebal – Spanish to English
ONE-WAY MIRROR (published by amazon.com), original author, Mireille Gaüzère – French to English
MANIPULATION OF STATES (published by Editions Baudelaire), original author, Jean Godde – French to English
AN AMERICAN IN ROME, original author, George Page – Italian to English
THE BIG VAULT, original author, Isabel Craveiro – Portuguese to English
LOVE STORIES (personal project in progress), original author, Francesco Alberoni – Italian to English
BONES OF THE NIGHT (published by WestBow Press), original author, Elvio Renés – Spanish to English
PEDOPHILIA CONNECTION, original author, Haik Nadir – French to English
ROMANCE IN PROVENCE (published by Editions Amorosa), original author, Marie Lerouge – French to English
A LOVE OF CHARLOTTE’S (published by Editions Amorosa), original author, Laure Marcillac – French to English
VERONIKA DECIDES TO DIE (personal project), original author, Paulo Coehlo - Portuguese to English
VALUES (personal project), original author, Francesco Alberoni – Italian to English
CANALETTO (published by Parkstone International, and found in numerous public and university libraries), original author, Octave Uzanne – French to English
IN THE FOOTSTEPS OF CHARLEMAGNE, IN THE LAND OF THE BLACK
ORCHIDS, original author, Elisabeth de Moreau d’Andoy - French to English
LIBERTY (initial translated version of the play-published on website), original author, Jean-François Viot -French to English
ONLY IN NEW YORK, DARLING! (translation published by Lulu.com under a different name), original author, Virginie Sommet – French to English
THE GOVERNOR’S SUITS (published by Xlibris), original author, Dr. Guillermo González – Spanish to English
DONA PERFECTA (personal project), original author, Benito Pérez Galdós - Spanish to English
ROSARIO CASTELLANOS: PSYCHOANALYTIC PORTRAIT: ANOTHER WAY OR BEING HUMAN AND FREE (personal project), original author, Maria Estela Franco - Spanish to English
RAVAGE BETWEEN MOTHER AND DAUGHTER (personal project), original author, Marie-Magdeleine Lessana - French to English
ANTHOLOGY OF 19TH CENTURY FRENCH SHORT STORIES (personal project) - French to English
MADAME BOVARY (personal project in progress), original author, Gustave Flaubert - French to English
LAZARILLO DE TORMES (personal project), original author, Anonymous - Spanish to English
EL ABENCERRAJE (personal project), original author, Anonymous - Spanish to English
EDUCATION
Currently pursuing a Master of Fine Arts (MFA) degree in Creative Writing, with an emphasis on Literary Translation, through Ashland University
Hiram College, Hiram, OH
Bachelor of Arts in Spanish and French
Major: Spanish and French
Minor: Political Science
Graduated CUM LAUDE June 1974
Notre Dame College of Cleveland, South Euclid, OH
Course work - Translation of Spanish into English - 4.00 GPA 1978 - 1979
Lake Erie College, Painesville, OH
Course work - Translation of Spanish into English - 4.00 GPA 1980
Cuyahoga Community College, Warrensville Heights, OH
Course work - Psychology and Journalism classes - 4.00 GPA 1980 - 1982
Akron University, Akron, OH
Graduate-level course work in Counseling Psychology - 3.26 GPA 1985 - 1986
Case Western Reserve University, Cleveland, OH
Graduate-level course work in Social Work - 4.00 GPA 1995
Italian courses at Oberlin College, Oberlin, OH 2007 – 2008
REFERENCES: Pablo Solares Acebal at pablosolares.email@gmail.com Michael McCann at translations@infomarex.com
Victoria Rowlands at v5402@hotmail.com
Isabel Craveiro at isabelacraveiro@gmail.com
RATES: translation, 10-12 cents (USD$) per word, negotiable; proofreading, 4 cents (USD$) per word
DAILY PRODUCTION: translation, 2,500 + words; proofreading, 8,500 words
PREFERRED PAYMENT METHODS: Company check, money order, PayPal, or
No Reviews