Severity: Warning
Message: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable
Filename: controllers/Viewprofile.php
Line Number: 196
Backtrace:
File: /home/translat/public_html/application/controllers/Viewprofile.php
Line: 196
Function: _error_handler
File: /home/translat/public_html/index.php
Line: 292
Function: require_once
Severity: Warning
Message: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable
Filename: controllers/Viewprofile.php
Line Number: 200
Backtrace:
File: /home/translat/public_html/application/controllers/Viewprofile.php
Line: 200
Function: _error_handler
File: /home/translat/public_html/index.php
Line: 292
Function: require_once
Native Spanish speaker;college educated; retired physician; 40+ years of Spanish to English, English to Spanish, English to French, French to English, Spanish to French, French to Spanish interpreting in clinical settings. urrently freelancing in interpreting (Spanish-English) for several agencies in North Carolina. In the US for 36 years.
Edgardo H. Bianchi, MD,CMI
1032 West cove loop, Leland, NC- 28451
(Home) 910-399-6118; (Cell) 910-382-1571
Email: ebianchi40@yahoo.com;Member of CATI
Objective
Freelance/Part time translator /interpreter, Spanish to English, English to Spanish ,for both oral and written communications in the fields of Medicine, Biology and Literature.
Professional Summary
Native Spanish speaker ,(born in Argentina) ; Medical Doctor, Board certified in Cardiology and Nuclear Cardiology.(Semi retired) . Currently volunteering at St Mary medical clinic (with a large clientele of Spanish speaking patients); also volunteering at an elementary school (Leland ,NC) assisting with teaching English to Spanish and American students.
Professional Skills
Doctor in Medicine, with vast knowledge of General and Internal Medicine problems.
Vast knowledge of Internal medicineCardiology, Biology, Thorough education in Spanish language ,,having used it professionally in Medicine.
Spanish Experience
Medical Spanish interpreting assignment- for ASG company (Raleigh)-2015
Member of Carolina Translators and Interpreters Association (CATI)-2015
-Member of ATA- American Translators Association- 2015
Daily use of Spanish interpreting and translation with and for patients and colleagues since 1969, both in the office and hospital settings.
Teaching of medical subjects to nursing personnel in Argentina,1969.
I had my elementary, high school and college education in Spanish.
Certifications
-Certification by the National Board of Certification for Medical Interpreters.-2012
-Certification by the National Board of Certification for Medical Interpreters-Washington ,DC 2011.
Volunteer Tutor Training Certification by the Cape Fear Literacy Council-North Carolina-2010
-Certification by the Certification Council in Nuclear Cardiology-1997
- -Certification by the Board of Medical Examiners- North Carolina-1978
-Board Certification in Cardiology-Quebec-1975
-Educational Council for Foreign Medical Graduates (ECFMG)- 1969
-Medical Doctor- (Argentina)-1968
Languages (fluently spoken and written):- Spanish, English, French
No Reviews