A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable

Filename: controllers/Viewprofile.php

Line Number: 196

Backtrace:

File: /home/translat/public_html/application/controllers/Viewprofile.php
Line: 196
Function: _error_handler

File: /home/translat/public_html/index.php
Line: 292
Function: require_once

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable

Filename: controllers/Viewprofile.php

Line Number: 200

Backtrace:

File: /home/translat/public_html/application/controllers/Viewprofile.php
Line: 200
Function: _error_handler

File: /home/translat/public_html/index.php
Line: 292
Function: require_once

MUhammed Alsalool | Translator in Palestinian Territory, Occupied
MUhammed Alsalool

MUhammed Alsalool

$9 per hour



0 Reviews
0 Recommendation


My Skills

    Source Language : English
    Target Language : Arabic
    Skills : Translation, Subtitling, Revision, Website localization

    Source Language : Arabic
    Target Language : English
    Skills : Translation, Interpretation, Subtitling, Revision, Website localization


Professional Profile


Hello
I am a native Arabic speaker and on job freelance translator who can translate from ENGLISH to ARABIC and vice versa, English teacher, transcriber and writer. I have long experience in this kind of work which exceeding five years. I translated many documents and videos in many fields such as education, marketing, religion, politics, and media, etc. I have many skills, which enables me to do my job efficiently and professionally. I can use CAT tools, CROWDIN, MICROSOFT WORD, PDF, USING DICTIONARIES, SUBTITLE WORKSHOP, Adobe reader, and MANY OTHER PROGRAMMES AND TOOLS. I offer many services as the following:
• Translate documents in any field from ENGLISH TO ARABIC and vice versa and using the suitable tools and programmes that make the target text exactly like the source text and conveying the same message.
• Translate and OFFER SUBTILTE SERVICES FOR FILMS, VIDEOS, SERIES, and DOCUMEENTARIES. In this kind of translation, I offer my client the most common file formats such as SRT, STL.EBU, PAC, CAP etc.
Note: I can translate from 2500 to 3000 words a day and with high quality.
Commit to deadline and other instructions that you want

Experience and Qualifications


Translator and teacher Muhammed Alsalool

E-mail: moh-1908@hotmail.com
Skype: mohammed.saloo
Phone: +972597692668
PERSONAL SUMMARY
A multi-skilled, reliable & talented translator with a proven ability to translate written documents from a source language to a target language. A quick learner who can absorb new ideas & can communicate clearly & effectively with people from all social & professional backgrounds. Well mannered, articulate & fully aware of diversity & multicultural issues. Flexible in the ability to adapt to challenges when they arise & at the same time remaining aware of professional roles & boundaries. Would like to work as a translator for a successful and ambitious company that offers great opportunities for career development and progression

WORK EXPERIENCE
Al Sallam canter July-2013 — Feb 2014
English Instructor
I worked as an English teacher at Al-Sallam Canter for eight months. My job was to teach Grammar and English communication skills for a group of college students. Although it was only eight months, I got a lot of experience in teaching the previously mentioned topics.

Online Feb 2012 — present
Freelance Translator
I worked as a freelance translator online, and got many offering. My main job was translating articles, essays, and videotapes. So the right is it is still a very interesting experience, in which I have improved my translation and subtitling skills.
Online 2014 – present
I am working as freelance teacher of Arabic language for foreign people.

Translator (Euro-Med observer for human rights) 2014- present
I am working as a translator from English into Arabic and vice versa for Euro-Med observer for human rights.

QUALIFICATIONS
ICDL (2013)
USING CAT TOOLS (2013)
Project manager


EDUCATION
Accent scholarship July 2008 — Dec 2010
Amideast
I had an intensive course that extended for two years. During these two years, we studied literature, grammar, vocabulary. We had a community service hour. These years represent a complete change in my life, since my abilities in English language was sharpened.

English literature Oct 2009 — 2012
Islamic University of Gaza
I started studying English literature in 2009. Although my field of study is English literature, but I have extended my knowledge to reach both media and translation.
Teaching diploma 2013 - 2014
I hold teaching diploma in teaching Arabic language for non-native speakers.
Translation diploma January 2015- present

INTERESTS
Video Editing, Social Media, Politics, Journalism, and Reading. Translation and subtitling became part of my daily life. I always had passion for translation. I could say I found myself in translation.

Recent Reviews


No Reviews

SHOW MORE